诗天悦 Shi Tian Yue

   
   
   
   
   

中秋赏月亮

Am Mondfest genieße ich den Mond

   
   
窗外的月亮格外的圆 Tief in der Nacht ist der Mond vor dem Fenster
在深夜里 Außergewöhnlich rund
中秋的月亮似乎格外明亮 Der Mond scheint am Mondfest außergewöhnlich hell zu sein
我在寻找着嫦娥和玉兔 Ich suche nach Chang’e und dem Jadehasen
原以为今年的中秋赏不到月亮了 Eigentlich dachte ich, in diesem Jahr den Mond am Mondfest nicht genießen zu können
不免有一丝丝遗憾 Was mir unvermeidlich etwas leid tat
白天的时候 Tagsüber
窗外的天空真的是风云变幻莫测 Ist der Himmel vor dem Fenster wirklich launisch und veränderlich
一会儿晴一会儿阴 In einem Moment ist er heiter, im anderen Moment bedeckt
一会儿噼里啪啦下起了雨 In einem Moment fällt plätschernder Regen
看那些阴云飘来荡去的 Und ich kann die dunklen Wolken herbei driften und wegtreiben sehen
一会儿功夫就抱团聚拢在一起 In einem Moment sammeln sie sich mit vereinter Anstrengung an
一会儿又散开 Im nächsten Moment lösen sie sich wieder auf
一会儿蓝蓝的天空太阳又露出了笑脸 Und dann zeigt die Sonne am blauen Himmel wieder ihr lächelndes Gesicht
还好月亮如约登场 Zum Glück ist der Mond wie verabredet erschienen
夜色中,玉盘似的满月在快乐穿行 Im nächtlichen Dämmerlicht zieht der Vollmond wie eine Jadescheibe vergnügt seine Bahn
这真的是极好的呀 Er ist wirklich wunderschön